повернутися до статті
Міняйте фотографії за допомогою стрілок на клавіатурі
10 / 11

[Translate to Ukraiński:] Co dawniej jadało się w Łodzi? Królowały potrawy z niedrogich składników

[Translate to Ukraiński:] sznytka
[Translate to Ukraiński:] Na sznytkę zwrócił uwagę nawet Reymon, fot. envato elements
Butersznyt

To słowo z języka niemieckiego, które zdrobniale oznacza po prostu kanapkę. Określenie musiało być w Łodzi dosyć popularne, skoro Reymont po kilkumiesięcznym pobycie w naszym mieście wplata je do dialogów w takiej formie:

"A może pan dyrektor zechce butersznycik!"

W skróconej wersji wyrażenie jest używane także dziś, gdy mówimy o sznytce, czyli kawałku ukrojonego chleba lub innego pieczywa. Niemiecka nazwa "Butterschnitt", sugeruje jednak, że chodzi o specjalnie przygotowaną kanapkę i zwykle posmarowaną masłem, ale w Łodzi zajadło się również sznyteczki ze smalcem.


ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ